С какими проблемами сталкивается библиотека в цифровом мире и как их решает? О болевых точках Российской государственной библиотеки, «Ленинки», рассказывает ее генеральный директор Александр Вислый.

Intelligent Enterprise: Насколько велико крупнейшее в России собрание печатных изданий?

Александр Вислый: Без преувеличения можно сказать, что в нашей библиотеке сосредоточено всё современное знание на русском языке — 43 миллиона единиц хранения. Есть закон об обязательном экземпляре, согласно которому мы получаем по два экземпляра всей издаваемой в России литературы. В 2011 году в нашей стране было издано 119 тысяч наименований книг, но тиражи чаще всего очень небольшие. Особенно когда речь идет об образовательных, научных и научно-популярных изданиях. Как тираж в 1000 экземпляров попадет в 40 тысяч публичных и 60 тысяч школьных библиотек страны? Тиражи определяются спросом, а книги для образования в основном продаются в Москве, Петербурге и Екатеринбурге. На остальной территории востребованы детективы и художественная литература, преимущественно современная. Поэтому логичным, а возможно, и единственным выглядит такое решение: вся образовательная, научная, научно-популярная литература должна оцифровываться, а читателям во всех библиотеках должен предоставляться доступ к ней.

С появлением Интернета у нас ничего особенно не изменилось в смысле спроса и посещаемости: ведь приходя сюда, человек получает сразу всё, что ему нужно. В пике к нам приходит четыре тысячи читателей в день, пик — это студенческая сессия. Время ожидания книги из хранилища — два часа, бывают времена, когда на вход стоит очередь: не хватает мест в гардеробе.

Было бы лучше, если бы человек мог выбирать, читать ли ему электронную версию немедленно или ждать обычную книгу из хранилища. Именно на это сейчас направлены все наши усилия: дать возможность работать с электронными версиями книг. Для этого нужно оцифровать хотя бы наиболее востребованные издания. Это не такое и дорогое теперь дело, но есть преграды другого рода. Чтобы легально оцифровать книгу, согласно Гражданскому кодексу мы обязаны заключить письменный договор с правообладателем.

Такая ситуация сложилась после принятия Гражданского кодекса в 2008 году. До этого времени можно было свободно оцифровывать образовательную литературу, но технологии были недостаточно зрелыми и слишком дорогими. Теперь и качество распознавания хорошее, и цена умеренная, но мешает закон. Нынешней весной в Думе обсуждались поправки к Гражданскому кодексу, в том числе и желательная для нас, позволяющая общедоступным библиотекам оцифровывать образовательную литературу, не спрашивая разрешения правообладателя. Следующее чтение намечено на сентябрь. Если поправка будет принята, ситуация изменится кардинально.

Как именно она изме­нится?

Как только закон нам позволит, мы будем образовательные, научные и научно-популярные книги оцифровывать. Из общего потока в 119 тысяч наименований в год около 60 тысяч — образовательная литература, и весь этот поток мы будем переводить в цифровой вид.

Всё необходимое для этого у нас есть, и оборудование, и налаженные процессы. Уже создан электронный архив диссертаций — все работы, защищенные в стране с 2000 года, кандидатские, докторские, авторефераты. Этот электронный архив чрезвычайно востребован и доступен дистанционно: им, например, можно пользоваться в библиотеке Томского университета. Таких виртуальных читальных залов в стране более пятисот. Защищенный доступ в помещении библиотеки — тоже требование закона. Читатель должен получать доступ в помещении библиотеки бесплатно и без возможности создания цифровой копии.

Раньше у нас был диссертационный зал в Химках, где можно было читать бумажные диссертации. Сейчас там нет ни одного читателя. Так что опыт есть, и как только мы получим возможность цифровать, мы будем это делать, и вся эта литература станет доступна в виртуальных читальных залах. Причем мы готовы делать это в рамках текущего финансирования библиотеки.

Библиотеки всех стран так или иначе стараются решить правовые проблемы при оцифровке контента. В США есть нечто вроде презумпции невиновности библиотеки: если библиотека не извлекает из этого выгоды, то можно оцифровывать. Во Франции раньше было такое же жесткое законодательство, как у нас, но весной этого года там разрешено библиотекам оцифровывать всё что угодно. Однако издатель может в любой момент заявить, что в ближайший год он намерен данную книгу переиздать, и тогда библиотека на время должна будет снять ее с просмотра.

Инфраструктура у нас готова, в том числе здесь, в здании библиотеки, есть достаточное количество компьютеров для читателей. Правда, когда за компьютеры садятся студенты, рядом с ними читать книгу становится сложно, так они шумят. Причем, что интересно, пока они просто читают, все в порядке, но стоит им сесть за клавиатуру — беда. Поэтому сейчас мы вводим разделение: есть залы только с компьютерами, есть только с книгами, есть и общие залы, но они зонированы. Решение все места заменить компьютерами неверно, должно быть и то и другое. Это первое большое направление развития — оцифровка контента, и оно касается любой библиотеки.

Какие направления уникальны для вас?

Расширение и модернизация хранилища. По закону мы получаем обязательный экземпляр любого издания в стране. Это пять железнодорожных вагонов печатной продукции ежегодно. Их нужно хранить вечно, и у читателей должна быть возможность в любой момент получить книгу.

Капитального ремонта в здании не было с момента его постройки в 1953 году. Хранилище было рассчитано на 50 лет: ожидалось, что к этому сроку оно будет полностью заполнено книгами. Так и произошло. Есть решение правительства о том, что нужно строить еще одно здание. И наши расчеты, и мировой опыт показывают, что строить нужно рядом, причем старое и новое хранилища должны быть связаны единой службой доставки. Есть такие решения, когда заказанная книжка с полки перемещается в корзинку и по рельсам попадает в нужный читальный зал. И тогда время ожидания составляет не два часа, как у нас сейчас, а максимум 15 минут. Перейти к такой схеме можно только одним способом.

Построить рядом новое здание, оснастить ее системой доставки, а наиболее востребованную часть фонда переместить в новое хранилище. Затем в старом здании провести капитальный ремонт, установив в нем такую же систему доставки. Если мы не готовы отказаться от обязательного печатного экземпляра, то строить придется. Но объяснить это руководству министерства культуры и более высоким чиновникам не удается. Однако пока никто не готов сказать, что есть электронная версия произведения и печатную хранить не надо. Если мы не отказываемся от бумажного архива, надо строить. И каждый раз со сменой власти нужно ходить по кабинетам и снова и снова это объяснять. Есть подходящий участок земли рядом, есть подготовленный для него проект — на проектирование нам уже отпускали средства. Но у нас то АТЭС, то Олимпиада, то чемпионат мира по футболу, и хранилища нет. В последнее время я сталкиваюсь с новой аргументацией: а зачем хранилище? В Интернете уже давно всё есть.

А разве это не так?

Эта аргументация не беспочвенная, это нужно четко понимать. Мы постоянно ведем мониторинг — что есть, а чего нет в Интернете. Три года назад мы составили список сотни самых востребованных научно-образовательных книг нашей библио­теки. И отслеживаем, сколько из них можно любым, легальным или пиратским, способом найти в сети. Тогда из сотни мы нашли две книги. Этой весной повторили эксперимент: нашлось 49. Все они размещены пиратским способом. И понятно, почему такой скачок: как раз за последние три года выросла популярность социальных сетей. Если один студент из группы чудом купил редкий и нужный учебник, он сам сканирует его и выкладывает в сеть. Эта новость и сама книга мгновенно становятся доступны широкому кругу тех, кому этот учебник нужен. В сети много электронных библиотек. Они небольшие, по нескольку тысяч наименований в каталоге. В них просто ставят ссылки на книги, размещенные в социальных сетях. Процесс этот идет, и остановить его никто не сможет.

Пока это не сказывается на количестве посетителей, которые идут к нам. Но я предполагаю, что когда из нашей сотни в сети будет лежать восемьдесят книг, ситуация начнет меняться. Свободное распространение контента неоднозначно: с точки зрения образования это хорошо, с точки зрения законности — ужасно, так же как и с точки зрения вознаграждения авторов. Мы надеемся, что когда поправки к Гражданскому кодексу будут приняты, появление легального контента в библиотеках будет противостоять неконтролируемому его распространению. Правда, чтобы получить доступ, все равно придется прийти в библиотеку. Но мы сможем гарантировать аутентичность оцифрованной копии оригиналу. Плюс полнота представления.

Старинные, редкие книги, художественная литература, периодика — что происходит с ними?

Авторское право действует семьдесят лет после смерти автора, и в любом случае мы должны заключать договора с нынешними правообладателями для оцифровки. Это касается и переводчиков, поэтому, например, оцифровать «Гамлета» нельзя без разрешения потомков Пастернака.

На старинные книги авторское право кончилось. Рукописные, редкие, старопечатные, книги с уникальными иллюстрациями —мы очень много их оцифровали, около ста тысяч наименований. Все находится в свободном доступе в Интернете. Обращение к этому фонду есть, но очень небольшое. Ведь это чаще всего очень качественное и легко читаемое изображение страниц, с ятями и твердыми знаками, как все дореволюционные издания. Их не читают, а немного рассматривают, и всё. Поэтому нужно очень четко представлять, что стоит оцифровывать, а что нет. Мы выполняем и коммерческие заказы. Скажем, в Якутии захотели отсканировать свои газеты, создать архив областной прессы. Мы охотно помогаем, но само сканирование обычно заказываем подрядчикам. Эти схемы работают уже более десяти лет, процессы отлажены.

Взаимодействие с издателями, чтобы они сразу присылали нам электронную версию книги, получается более дорогим, нежели просто купить эту книгу, разброшюровать и отсканировать. С версиями электронных документов очень много неразберихи, и у каждого издательства свой формат.

С периодикой ситуация неоднозначная. Многие журналы выходят в виде электронных баз данных. Мы можем купить доступ к ним, и практически для всех реферируемых изданий он у нас есть, но при обращении к этим базам не остается архива. Покупать и бумажную версию, и доступ к базам слишком дорого. Делать собственный цифровой архив периодики не разрешают издатели, так что пока эта проблема не решена.

Каким вы видите будущее библиотек?

Оно связано с управлением цифровым контентом. Если окажется, что цифровым контентом владеет кто-то другой, то библиотеки превратятся в музей печатной книги. Нельзя исключить вариант, что в мире появится несколько монополистов — владельцев легального контента. Постепенно они задушат пиратов, а электронные издания будут распространяться по подписке.